What can I help you with?
If you are looking to adapt your software, app and website to the Spanish market I am the professional you are looking for.
- User Interface.
- Graphic documents (Fotographies, videos…)
- Softwares built in Java, PHP and C++, among other formats.
- Resource file localization.
- RC and XML File localization.
- … and anything related to your software.
- Mobile app localization.
- .Tablet app localization.
- Native app localization.
- Android and IOs app localization (Lenguaje Objective C, C o C++).
- Website app localization (webapps).
- UI / UX application localization
- … and anything you need to localize concerning your application.
- Website localization built in different formats (html, html5, xml…)
- Website localization based in CMS (WordPress).
- Graphic elements localization (images, videos…)
- Payment getaway localization (Prestashop, Shopify…)
- Website content localization.
- … and anything you may need to localize from your website.
The Localization concept
“The localization is the process of creating and adapting a product for a local market.”
The Localization Institute.
As a professional translator with a University Degree in Translation and Interpreting – French and English – and Specialist in Software, App and Website Translation with more than 6 years of experience in the field I can guarantee the quality of my services and the satisfaction of all my clients.
Don’t worry, you are in hands of a qualified professional.
time is money
I am concious about the importance of time for a software, app and website developper and company when it comes to sell a product to a client. It is a must for me to deliver my services in the date agreed with the client.
I will deliver your localization project in the established date or even before.
The best Cat tools for your localization projects.
For me it is essential to deliver the best localization services, and this is why I invest and use the best CAT Tools (SDL Passolo, Alchemy Catalyst).
In addition I also use software such as Notepad++, Brakets, HTML Workshop o Resource Hacker to carry out my daily localization projects.