Sobre Mí

Sobre Mí

En primer lugar, quisiera agradecerte que visites mi página web profesional. Me llamo Borja Sanus Pastor, y soy Licenciado en Traducción e Interpretación – Francés, Inglés y Rumano – especializado en textos jurídico – administrativos y financieros. Además, también me especialicé en traducción específica de textos; así como de textos turísticos. Por otra parte, soy Máster en Comercio Internacional que es otra de mis pasiones como profesional y en concreto me especialicé en la realización de proyectos para empresas.

Desde bien pequeño siempre tuve pasión y facilidad para los idiomas, motivo por el que desde bien pronto mis padres apostaron por reforzarme esta parcela académica. Desde las primeras etapas escolares aprendí tanto francés como inglés, por lo que he estado en constante aprendizaje desde que empecé a estudiar ambos idiomas. Ya en la etapa universitaria, aposté por estudiar Licenciatura en Traducción e Interpretación porque quería tener una profesión que fuese dinámica y que me abriese las puertas del mercado laboral. Poco más tarde cursé mi Beca Erasmus en Francia, y tuve la oportunidad de cursar L.E.A – Traducción e Interpretación – en la Universidad Paul Valéry III de Montpellier. Finalmente, cuando acabé la carrera cursé la Beca de Asistente de Conversación y trabajé como asistente en los institutos Lycée La Plaine de Neauphle – Trappes – y Lycée La Bruyère – Versailles -.

Desde que acabé la carrera he ejercido como Traductor e Intérprete Jurado de Francés, así como de traductor de textos específicos para particulares y empresas. Así pues he afrontado la tarea de traducir varios tipos de textos como actas de nacimiento, antecedentes penales o capitulaciones matrimoniales. Además, también he traducido textos específicos como manuales, textos turísticos o culinarios. Como especialista en traducción y amante de los idiomas y de esta profesión llevo a cabo mis encargos con la máxima dedicación, atención y responsabilidad que la profesión requiere.

En cuanto a la internacionalización y el comercio exterior, una vez acabó mi experiencia como asistente de conversación decidí que quería abrirme las puertas en otros campos de especialización. Por esta razón opté por cursar el Máster en Comercio Internacional, y especializarme en los procesos de internacionalización que tan importantes son hoy para el mundo de la empresa – búsqueda de proveedores, búsqueda de distribuidores, redacción de proyectos, investigaciones de mercado, etc -.

Por todos los motivos expresados anteriormente he decidido crear una página web donde pueda aunar y ofrecer todos mis conocimientos en materia de idiomas e internacionalización. De esta idea, y después de mucho tiempo de reflexión nació BSP Translations; que es mi tarjeta de contacto para aquellos que necesiten los servicios que aquí se ofrecen.

A partir de este momento quedo a su entera disposición para posibles encargos de traducción e internacionalización que pueda necesitar, de manera que no dude en ponerse en contacto conmigo de cualquiera de las formas posibles; pues estaré encantado de poder llevar a cabo su encargo.